Среда, 19.09.2018, 03:59
Приветствую Вас, Гость
Главная » Файлы » Кувшинова » Искусство

ЗАГАДКА КАРТИНЫ ВАТТО "ЖИЛЬ"
22.08.2018, 21:25

 

Антуан Ватто – величайший французский художник, рисовальщик и гравер конца XVII – начала XVIII века.

Он родился во фламандской провинции. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Испытав влияние Рубенса, Ватто какое-то время занимался изготовлением копий работ великих голландцев. В то же время его привлекала декоративная живопись, а также образы героев очень популярной во Франции итальянской комедии дель арте. Это гармоничное сочетание элементов бытового, театрального и декоративного и обусловило неподражаемую манеру Ватто. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.

Ватто считается основоположником рококо в живописи. Он начал творить в то время, когда т.н. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо. Однако точнее будет сказать, что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, а Ватто силой своего таланта создал идеал, которому стремились подражать мастера живописи рококо. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, собрания галантных дам и кавалеров, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель арте – Пьеро, Арлекин, Скарамуш, Коломбина и др. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. В своих картинах Ватто создал идеальный мир, проникнутый чувством умиротворенности, покоя и легкой печали. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др.

Театральный стиль картин Ватто лучше многих иллюстрирует один из шедевров художника – хранящаяся в Лувре картина «Жиль» - пожалуй, самое известное произведение Ватто…Сегодня о ней и пойдет речь.

ЖИЛЬ... Этим именем называли во Франции грустного неудачника Пьеро.

Откровенная условность фона, имитирующего балаганные подмостки с замкнутыми по сторонам «кулисами» и очерченным параллельно нижнему краю холста просцениумом, приковывает внимание зрителя к неподвижной белой фигуре с безвольно опущенными руками и застывшим лицом, усиливая обуревающие Жиля чувства, скрытые под непроницаемой маской.

С невероятной точностью удалось Ватто выразить в этой странной картине дух своего времени, а вернее, безвременья, когда величественные деяния классической эпохи оказались позади, тогда как до блестящего века Просвещения было еще далеко.

Что же мы видим на картине? Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Стоящий актер - это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Пьеро-неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Перед ним –зрители, позади-актеры, но он совершенно одинок. Подлинная душевная тоска отделяет его от людей, ожидающих легкого, незамысловатого веселья.

Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения ( он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Так в 18 веке писали парадные портреты. За безвольно опущенными руками и застывшим лицом прячутся чувства Жиля - печаль, усталость и ирония. Жиль стоит на небольшом холме, благодаря чему в сочетании с низкой линией горизонта его фигура словно взмывает ввысь и приобретает монументальность. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. Он не лицедействует, а является таким в жизни: одинок среди друзей, чужой среди своих же постоянных спутников. Это подчеркивается их присутствием, они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, столь же далеком от переживаний героя, как и каменное изваяние фавна, охраняющее часть парка. Нет спектакля - и нет необходимости играть. Безвольно опустив руки и глядя на зрителя, он смешон и одновременно жалок в своем белом одеянии с красными бантами на туфлях. В его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи, то ли о любви…

Но совсем недавно я открыла для себя фильм режиссера Лоран де Бартилья «Тайна Антуана Ватто». Потряс меня один интереснейший эпизод – где герои фильма-пожилой профессор Жан Дюссар и студентка, изучающая историю искусств Люси разбирает картину Ватто «Жиль» («Пьеро»). И между ними происходит вот такой диалог:

Дюссар: Что вы видите?
Люси: «Жиль», из Лувра...
Дюссар: А проще?
Люси: Считается что речь идет о Пьере Ла Торильере, актёре «Камеди Франсез».
Дюссар: Нет, не то. Чтó вы видите? Самое простое.
Люси: Вижу стоящего передо мной Пьеро.
Дюссар: Что еще?
Люси: Впечатление что это – ряженый под Пьеро.
Дюссар: Откуда такое впечатление?
Люси: Об этом мне говорят его глаза.
Дюссар: Что еще?
Люси: Руки.
Дюссар: А еще?
Люси: Глаз тоже
Дюссар: Чей глаз?
Люси: Глаз осла. Он тоже носит наряд. Наряд осла.
Дюссар: Почему?
Люси: Потому что в этом взгляде есть такая... человечность.
Дюссар: Человечность – уже ближе.
Люси: Но почему он столь печален?
Дюссар: Это вы мне скажúте.
Люси: Потому что его никто не слышит. Он одинок.
Дюссар: Чей же это взгляд, который смотрит только на вас, Люси?
Люси: Взгляд художника. Потому что осел видит всё, а его не видит никто.

Фильм меня потряс. Он помог так глубоко увидеть картину, понять ее… -«он видит все, а его не видит никто»... Действительно ,фигура осла на картине-далеко не центральная, а он, действительно, видит всё, хотя ничего не говорит; а на него никто не обращает внимания, его словно нет. Ватто воплощает собой и печальноглазого осла с картины, и Пьеро – те же безвольно опущенные руки, тот же грустный понимающий взгляд…

Интересно, не правда ли? Поразительной красоты и грусти фильм, с тревожно переливающейся музыкой, красивыми и печальными кадрами, с разъедающей и безжалостной властью времени, с легчайшей нитью детективной истории. О Ватто известно очень мало. Антуан Ватто, его жизнь – неведомая, как река, незримо протекающая под городом, скованная трубой... Жиль-Пьеро умирает, унося с собой свою тайну, оставляя загадки и картины…

Категория: Искусство | Добавил: катю
Просмотров: 33 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]